您现在的位置是:大处着墨网 > 百科
英语素材:各种“笑”的英语说法
大处着墨网2025-12-31 17:28:08【百科】6人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(8)
相关文章
- 别笑你也过不了第二关! 如龙工作室发布抽象宣传短片
- 和平精英SS30赛季手册皮肤是什么 和平精英SS30赛季手册皮肤介绍
- 江苏省马术队内部测试赛在江阴市训练基地圆满落幕
- Đón bằng Di sản văn hóa thế giới quần thể Yên Tử
- 法师对于道士真的异常艰苦
- DMO Professional Development
- 同志们!玻金塑纸衣是啥意思懂么?
- Thanh Niên và tôi: Một suất học bổng thay đổi một hành trình
- 秦瓯战争:秦朝统一征途中的艰难一战
- Kỷ niệm 260 năm ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du
站长推荐

第三方支付监管的必要性:存监管漏洞变“洗钱池”

广西忻城一小区发生持刀伤人案致3死1伤,警方通报

给游戏之旅增添诸多的色彩

รมว.แรงงานยันไม่มีแรงงานกัมพูชาที่่ใบอนุญาตทำงานหมดอายุ 13 ก.พ.69 ตามข่าว

再提按效付费、人工智能!环境部发布区域环境治理三大行动方案

Triệt hạ hàng giả bán online

海尔智家承诺不晚于2050年实现全球碳中和运营,100%使用可再生能源

รมว.แรงงานยันไม่มีแรงงานกัมพูชาที่่ใบอนุญาตทำงานหมดอายุ 13 ก.พ.69 ตามข่าว
友情链接
- 《黑暗迷宫》曝首款先导海报 聂远葛天联袂演绎“宫”心计
- 《人民日报》头版:科技创新聚活力 成功进军新领域新赛道
- 索尼开发审查AI 可实时修改成熟或敏感游戏内容
- 人教版七年级上册六单元作文:外星人说之我见
- แม่หมีขั้วโลกในแคนาดา รับลูกหมีบุญธรรมมาเลี้ยง ในเคสที่เกิดขึ้นได้ยาก
- 比亚迪天神之眼辅助驾驶车型月销再破31万,累计装车量超230万
- 人教版七年级上册六单元作文:人类起源神话的魅力
- Stirling PDF
- 麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
- 李玉玺再发全创作专辑 MV《Goodbye My Lover》今日首播
- 字母复出29+8武切维奇16+7 雄鹿终结公牛5连胜
- New bishop named for Palm Beach diocese by Pope Leo XIV announcement
- 中马协三级技术官员培训考核在海南文昌市长驰国际马术俱乐部举办
- 托马斯复出30分小波特27+10 篮网擒森林狼迎三连胜
- 计算机网络大学毕业论文(通用6篇)
- 高考英语作文:有关“诚实、诚信”
- 淘宝闪购副总裁陈浩:行业的发展并不体现在速度上,而是体现在温度里
- 大观区:“菱”里会客间巧解邻里千千结
- CBS, Bari Weiss face backlash from liberals over yanking '60 Minutes' segment
- 红椒猕猴桃汁的做法及功效